あみの中国語ブログのライバル、多言語ブログです。目指せ40ヶ国語マルチリンガル! byあみ


by ami2026k
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

<   2005年 05月 ( 12 )   > この月の画像一覧

ダッカルビ食べた

d0033777_1159762.jpg
韓国の鉄鍋料理の一つ。肉と野菜とコチュジャンなどを合わせて炒める。
元来は,骨付きの鶏肉で作る韓国・春川地方の家庭料理。

ピビンパがビビンバやらビビンパやら日本でいろいろ呼び名があるように、
ダッカルビもタッカルビかダッカルビかどっちかよく分かりません^^;

日本のひつまぶしみたいに、3回くらい楽しめる料理。
韓国人が食べながらせっせと作り方を教えてくれました。
春川が本場なんだって~。これは中国のコリアンタウンで食べたときの写真。
[PR]
by ami2026k | 2005-05-30 09:20 | 韓国語/한국말
大変、大変!!!
バリでの出来事でちょっと気になってたチョ・インソンが!
なんか物凄い変化を遂げてました。なぜ・・・(ほろり)
なんでまたこんな髪型&眼鏡なんでしょう。
うん、きっと役作りのためサラリーマンを意識してるんだ。
自分に言い聞かせてみました。

d0033777_1185229.jpg
[PR]
by ami2026k | 2005-05-28 11:14 | 韓国語/한국말

韓国料理の前菜(?)

韓国料理って、料理が出てくる前に小皿が出てくるよね。
どんなに小さい料理店でも出てくるのが凄い。そしてタダ。おかわり自由。
ご飯だけ頼んでこれおかずにする人はいないんだろうかと考えてしまう。
種類はキムチが多い、その他カクキムチ、モヤシ、ジャガイモ、青野菜、ピーナッツなど。
大きな店に行くと、それは机の上いっぱいに並べられて隙間も無いほど。
一番のお気に入りはドッkみたいな、お餅にあんこかきなこがまぶしてあるやつ。
いろんな種類がちょっとずつ食べれるっていうのは女の子嬉しいかもね~。
↓焼肉食べに行ったときのこと。ちなみに注文した料理が出てくる前なのだ!!!
d0033777_19151172.jpg
[PR]
by ami2026k | 2005-05-27 19:25 | 韓国語/한국말
中国時代の日記と同じネタコピペで使い回しだなんて言わないでー。
いや、このブログ更新少ないからせめてもの更新にと思って・・・(遠い目)

あみの簡単韓国語口座!基本は適当!残りは気合!
本当の韓国語学習者に怒られそうだけど、まいっか(笑)
初心者向けなのでハングル表記じゃなくてあえてカタカナで。
でも日本に無い発音の表記をどうしたらいいのか分かんない。
外来語っぽいものは同じのいっぱいあるからあえて外してみた。

基礎編
鞄→カバン
酸素→サンソ
簡単→カンタン
おでん→オデン

初級編
ヤクザ→ヤクザ(ヤクジャ)
約束→ヤクソク(ヤクソック)
契約→ケーヤク(ケーヤック)
二酸化炭素→ニサンカタンソ(イサンファタンソ)
洗濯機→センタッキ(セッタッキ)
扇風機→センプウキ(ソンプンギ)
三角関係→サンカクカンケイ(サンカッグカンゲッ)

中級編
読書→トクソ
写真→サジン
趣味→チュィミ
留学生→ユハクセン
診断書→チンダンソ
チャリンコ→チャヂョンゴ
中国図書館→チュングットソガン
電子レンジ→チョンヂャレンジ
猟奇的な彼女→ヨップキチョギクニョ

高級編
箪笥→オッチャン
退屈→シメシメ
ブリーフ→サンカクパンティ
ネックレス→モッコリ
九→アホッ

ゴメンナサイ(o_ _)ノ彡☆
[PR]
by ami2026k | 2005-05-26 21:04 | 韓国語/한국말

NHK韓国語講座第8課

なぜかスキットの続きとRYUのために、という目的がメインになってきてる最近。
なんか普通にミーハー視聴者になってます。いかんいかん。
今回は復習の回なので、これを気に追いつかないとね!

とりあえず気になった事
・倉本さんの親父ギャグはやはりレギュラーらしい。
・先生の可愛らしいえくぼが気になる。やたら見せられてる?
・Ryuと会話するコーナーで少しドキドキ♡
・スペシャルインタビューのチャンユンジョンさんの歌い方、すごい。
・ドラマの予告編がヤバイ。なんだこの韓国ドラマ風のノリは(笑)
・というよりスキットに予告編作ってるあたり、他には無い意気込みを感じる。

結論:教科書買ってないんであんまり復習できなかったな・・・(´・ω・`)
言葉から入ったのでRyuの韓国語の質問にも答えられるんだけど、
相変わらずハングル読むのに時間がかかってしまいます。
ということで自習。

1 하나 2 둘 3 셋 4 젯 5 다섯 6 여섯 7 일곱 8 여덟 9 아흡 10 열
11 열하나 12 열둘 13 열셋 14 열넷 15 열다섯
16 열여섯 17 열일곱 18 열여덟 19 열아흡 20 스물
[PR]
by ami2026k | 2005-05-25 21:47 | 韓国語/한국말

NHK韓国語講座第7課

スキットの韓国語レベルも急に上がってた。
今日は「クォンサンウのファンです」なんて台詞が出てきた。
マキはその他にもウォンビン、イビョンホンも好きだとか言ってたけど。
昔のスキットと比べて考えても、こんな台詞が出てきてビックリした。

韓国料理屋さんでスンドゥグチゲっぽいのが出てきたけど、
マキが辛くて食べれないから別のを新たに注文するってシーンが謎だった。
問題の台詞:난 한식 별론데. (私、韓国料理、あまり好きじゃないんだけど)
疑問①留学して少なくても1年経ってるのに、辛すぎて食べれないって。
疑問②食べれないならなぜ注文したのだろうか。
疑問③新たに別のを頼むなんて貧乏人の私にとってはかなり勿体無いことだー。
あ、だんだん疑問じゃなくなってきたので、このへんにしとこう。맛있는데.おいしいのに・・・

相変わらずチュノくんのアピールが可愛い。
マキに対して「僕がこの大学のクォンサンウだ」って言ってポーズ決めてみたり
また問題の「エロ目」(かってに命名)でマキを見つめてたり(笑)

会話の究極奥義のコーナー。相変わらず目的が分からない。
こんな当たり前の事を説明するくらいなら、これを教科書のポイントコラムにして
代わりに二回目のスキットカットせずに全部放送して欲しい。
テレビなりの「音声・映像」という利点をもっと生かしてほしいなぁ。
カメラアングルを意識したキム先生のアピールコーナーにしか見えない(笑)
まあ、今度どうなるかに期待しようかな。

復習
ですか -(이)에요? -(이)ㅂ니까?
・・・でいらっしゃいます(か) -(이)세요. -(이)세요?
・・・が -가/-이
・・・に -에
[PR]
by ami2026k | 2005-05-18 22:45 | 韓国語/한국말
d0033777_11132481.jpg
あらすじ:財閥の御曹司として何不自由なく生きるジェミンには、ヨンジュという婚約者がいるが、ヨンジュは初恋の人イヌクを未だ忘れられない。ジャカルタで暮らすイヌクを訪ねたヨンジュだが、ジェミンも付いてきて、3人でバリ島を旅することに。そこで現地ガイドとして出会ったスジョンが、ジェミンの運命を大きく狂わせていく……。


日本では韓国ドラマが流行ってるみたいだけど、私は中国で放送されてた
「屋上部屋の猫」(時々のみ)と「バリでの出来事」(毎回見た)しか見たこと無い。
あんなに流行った「冬のソナタ」は今はもう放送してないし、全く分からないんだよねぇ。
バリでの出来事は月曜から金曜まで、夜7時から9時までで放送されてたから、
見るのが大変だった(笑)録画なんていうものはなかったし。
しかも長いし!何話あったんだろう・・・。言葉は中国語吹き替えでした。
というわけで、かなりはまった「バリでの出来事」の話。

ドロドロにドロドロを重ねる、昼ドラみたいな展開。
御曹司のジェミン派と寡黙なイヌク派に分かれるらしいんだけど、私はジェミン派。
あの自由奔放で我侭なんだけど、実は照れ屋で子供っぽい(と思う)ところが良いv
あと、ファッションセンスが奇抜で(変という人が多い)金持ちっぽいファーとか似合ってるし。
イヌクはなんか良い人そうに見えても実は・・・みたいな感じに見えたので(個人的にね)
あと、ジソパー(ジソプファン)には非常に申し訳ないんだけど、顔がび、微妙かも・・・。
ごめんなさい。あのクールっぽいところがよいという人もかなり多いのだ~。
このドラマで注目してたのがジェミンを演じたチョンインソン。
本当、ジェミンを完璧に演じきってて。思い通りに行かずイライラして騒ぎ立てたり
女の子に対してどうしていいかわからずに、自信過剰なのに失敗しちゃうとか。

ずっと毎日欠かさず見てたんだけど、最終回の1、2週間前くらいから腹が立ってきて(笑)
出演者全部が悪い部分を持ってて、それをさらけ出してきたからかも。
あとはめっちゃ長いのに似たような展開ばかりで引き伸ばしてたからかな。
長くだらだら続けるより、もっと短くまとめた方がよかったと思うんだけど。
スジョンは最初からずっと可哀想だと思って応援してたんだけど、
だんだん最後になるにつれ性格や考えてることが読み取れなくなってきて
周りの相手を振り回してるようにしか見えなくなってきたし。
というよりジェミン派なんで、ジェミンがあんなに一生懸命なのに
スジョンが冷たい態度をとってばかりだからイラついたのか(笑)
最終回にはびっくりした。驚いて、「えーーー!」っていうところで終わり、
「え?これで終わり??」と周りの韓国人に確認しちゃったくらい。
後味が微妙だけど、んー。これでよかったのかなぁ。
まあともかく、衝撃のラストも含めてオススメの韓国ドラマです。

左上より、貧乏:スジョン(ハ・ジウォン) イヌク(ソ・ジソプ)
       金持ち:ジェミン(チョ・インソン) ヨンジュ(パク・イェジン)d0033777_11212054.jpg
[PR]
by ami2026k | 2005-05-14 11:06 | 韓国語/한국말
오늘 날씨가 참 좋습니다.
昨日メッセンジャーで韓国人の友達に「오빠~♡안녕!」って話しかけたら、
その後しばらく韓国語で話されて、全く読めず(泣)(いつもは中国語で話してる)
私の韓国語力じゃそこまで読めないよぉって言ったら、何か気づいたらしい。
なんか、その子の韓国人の友達にも「あみ」って名前の人がいたらしく、
私があんにょんなんて韓国語で話しかけたのでつい間違えたらしい・・・。
ずっと韓国語で話されたらどうしようかと思ったさ。
翻訳サイトもイマイチ役に立たないし。使えないよ~。
確かに名前表記も「Ami*아미」なんてしてたけどさぁ。
というわけで名前の部分をちょっと変更してみたのだ!
ちなみにあみは丸にカタカナのト、四角に数字の1で書くのは簡単。
書くのは簡単だけどぱっと見韓国語っぽくない気もする。ま、いっか。
[PR]
by ami2026k | 2005-05-11 10:33 | 韓国語/한국말

ハングル講座第五回

中国の人に、韓国語より先に英語を勉強しなよって言われて。
悩む最近。中国行ったので英語力もかなり落ちてるし・・・
TOEICもせめて900は取りたいし。
中国語ブログにかまいっきりでここもあまり更新できてないし。
「英語&韓国ブログ」になるかも!?むーん。
まあ、気を取り直して今週のハングル講座の復習。
普通に基本的な挨拶です。

안녕하세요? 柔らかい(ヘヨ)体
안녕하십니까? 改まった(ハムニダ)体

去る人へ   안녕히 가세요.   안영히 가십시오.
留まる人へ 안녕히 계세요.  안녕히 계십시오.

いっつもこのガセヨとゲセヨが覚えられなくて一か八かでどっちか言ってみる。
そしたら結構当たってたりするんだけどね。語呂合わせで覚えようかなぁ・・・。
[PR]
by ami2026k | 2005-05-07 16:51 | 韓国語/한국말

NHKハングル講座第4課

既に第4回目となりました、NHKのハングル講座。
韓国語学習よりも何よりも
「子音だと思ってシィ~ンとしていた」
「髪の毛がパラムとめくれるところがいいんですよね」
「終声(パッチム)は、パッチム覚えました」
など倉本さんの親父ギャグが気になって仕方ない(^^;
スルーされて誰にも相手されてないのも悲しいし。

「君、風の中に(그대, 바람 속에)」 のスキットの中でしおりに書いてある文章を読んでるとき、
空、風などときて最後の一個を言わなかったんだけど、あれ何て書いてあるのでしょう?
ハングルを見たところ「コゲ?」って書いてあるようにも見えるんだけど。
そんな途中でやめられたら気になって困る!そして発音練習に夢中になってるマキを
うっと~り見つめるチュノくんの目がちょっといやらしい気がする(笑)

ᄆ  [m ム] 唇をしっかり閉じて発音。日本語の「む」のように母音の「う」は入れないで。
ᄂ  [n ン] 舌先を上の歯茎にしっかりくっつけて息を鼻に抜き発音。唇は閉じない。
ᄋ  [  ん] 初声の位置では音はないけれど終声にくると「ん」と発音する。舌の奥を口の奥のほうで上にくっつける。舌先は上へつけない。唇も閉じない。
この発音の違いが難しい~~(>< 선생님(先生)って言うときの微妙な発音加減が。

ᄀ・ᄏ・ᄁ [ k ] 舌の奥のほうを口の上奥にしっかりつけて発音。
ᄃ・ᄉ・ᄌ・ᄐ・ᄊ・ᄎ・ᄒ [ t ] 舌先を上の歯につけて音を止め発音。
ᄇ・ᄑ [ p ] 唇をしっかり閉じて音を止める発音。

今日の単語(とりあえず知ってる単語のハングルの形を覚えよう!)
오이 胡瓜  고기 肉   고추 唐辛子
[PR]
by ami2026k | 2005-05-07 16:46 | 韓国語/한국말